『いろどり』日本生活TIPS 44:~如果下雨的话,就在大厅…
日本国际交流基金会推出了新教材《いろどり:生活中的日语》。该教材主要面向在日本工作、生活的人群。通过该教材,大家可以学习到贴合现实生活的日语,并应用于实践。关于本教材文字内容和音频,可通过以下网址全部免费下载。
《入门》教材的中文版终于正式公布了!
有关申请举办“新公布教材「いろどり」交流学习会”的通知
(扫描或长按识别下方二维码跳转)
(^o^)/
教材中,除涉及会话练习和语法学习的内容外,还有“日本生活小知识”这一关于日本文化和习俗的解说页。接下来介绍其中的一部分。
这次给大家介绍节庆与神舆、町内会、地区的告示板与传阅板、地区的防灾无线广播、烟花大会、道之驿、盂兰盆舞、浴衣与二手市场。
◆祭りと神輿 / 节庆与神舆
日本各地都有各种各样的节庆活动。既有吸引无数游客的知名庆典,也有邻里间进行的小型庆典,花样繁多。
举行节庆时,很多人抬着神舆在街道上游走。神舆是供神明乘坐的。抬神舆的人身穿“法披”“袢缠”,头上缠着“一字巾”。大家一边齐声喊着“嗦呀、嗦呀”或“哇啸咿”等号子,一边摇摇晃晃地抬着神舆行走。
抬神舆的人,根据地区或节庆的不同而有所不同。有的只有从过去一直住在这个地方的人才能抬,而有的则对外公开募集抬神舆的人,无论是谁都可以参加。如果想体验一下抬神舆的话,试着联系海报等节庆活动通知上的联系方式问问看吧。
◆町内会 / 町内会
町内会(在有些地区也叫“自治会”)是由居住在这一地区的居民组成的自由团体,遍布日本全国的市区町村。其目的是为了促进居民间的交流,帮助地区活动顺利开展。活动的内容多种多样,包括清扫活动、犯罪预防活动、社区节庆、老年俱乐部或儿童俱乐部等等。加入町内会,需要交纳“町内会费”。
最近,尤其是在城市地区,不加入町内会的人越来越多。不过,平常与邻居保持交流,对于自己的生活也是有帮助的。比如,发生自然灾害时,如果加入了町内会,便能顺利得到避难所及供水等必要信息,并领取逃生物资。
◆地域の掲示板 / 回覧板 / 地区的告示板 / 传阅板
地区的告示板设置于街上各处,用于张贴市町村政府及町内会发布的通知以及地区活动的宣传信息。告示板上张贴的是与地区生活密切相关的信息,如道路施工、水管施工、垃圾回收日程表、犯罪预防信息、讣告等。同时,也会张贴地区的节庆活动、在附近举办的公共属性较高的活动信息以及音乐会、戏剧、社团活动的介绍等来自民间团体的信息。
除了地区的告示板之外,有时也会使用“传阅板”来传达来自市町村政府及町内会的通知。传阅板是一种在厚纸板中夹上通知,然后在各家之间按顺序传阅的通知系统。拿到传阅板之后,需要在上面盖章或签名表示已阅,然后交给下一家。传阅板需要按照什么顺序从哪家传到哪家,是否需要面对面交接等规则,各地区均有自己的规定。如果你住在需要使用传阅板的地区,请提前确认好规则吧。
◆地域の防災無線放送 / 地区的防灾无线广播
防灾无线广播在灾害发生时会面向当地居民发布注意信息、预警信息和逃生指导等,通过安装在街道上的扩音器或放置在各家的接收器进行播放。但在无灾害发生时,也会播放呼吁采取犯罪预防措施、拜托居民寻找失踪者等来自警方的信息,或如课文所示,播放来自市町村政府及町内会的通知、活动信息介绍等。播放的频率及内容因自治体和地区而异。有的地区在每天的固定时间播放2-3次广播。不仅如此,防灾无线广播的另一个作用是在每天下午5点左右(因季节而异),会和童谣等一起播放“孩子们快回家”的提醒信息。这也是为了保证在灾害发生时防灾无线广播能够正常使用而进行的日常测试。
◆花火大会 / 烟花大会
日本各地都会在夏季举办烟花大会。会场一般设在公园、海边或河岸等地,只要去到会场,就能近距离欣赏在夜空中绽放的烟花。会场还设有路边摊,可以在这里感受节庆氛围。
烟花大会的规模和拥挤程度各有不同,历史悠久、名声在外的烟花大会常会聚集非常多的人。比如,东京的“隅田川烟花大会”、新澙县长冈市的“长冈祭烟花大会”等,仅活动当天就能聚集大约100万的观众。如果卡着时间去的话,现场可能会拥挤到寸步难行,因此尽可能提前到达会场占位十分重要。有的烟花大会还会销售能够清楚看到烟花的收费指定坐席。
◆道の駅 / 道之驿
“道之驿”是一种位于国道等一般道路沿线的商业休闲设施,其作用与高速公路旁的服务区类似。设有停车场、洗手间、餐厅、小卖部等。道之驿的特点是销售该地区的农产品、特色菜等当地产品,通过设置当地农产品的直销点、能吃到当地特色菜肴的餐厅、销售当地特产的商店等大力开展经营,发挥其作为地区旅游基地的作用。其中,有的道之驿还有景色不错的公园、资料馆、博物馆或温泉设施等,很受游客们的欢迎。
◆盆踊り / 盂兰盆舞
盂兰盆舞是在每年夏天“盂兰盆节”(8月)时举行的活动。在高台周围围成一圈,合着音乐和太鼓的节奏一边跳舞,一边向着一定的方向缓缓前进。
盂兰盆舞由短小的片段组成,只要不断重复这一片段即可。所以只要稍微看一下,便可以跟着一起跳。盂兰盆舞的活动谁都可以参加,请务必走进人群试试看。
在举办盂兰盆舞活动的广场上,还会有各种各样的路边摊,能够在这里感受到节庆的氛围。即便自己不跳舞,在一边围观其他人跳舞,或者在路边摊上买些小吃,享受一下节庆活动也是不错的选择。
◆浴衣 / 浴衣
浴衣是一种棉质的薄款和服,可以直接穿在身上,然后用一条宽腰带固定,穿着方便。适合夏季穿着,住旅馆时浴衣也会作为睡衣提供。最近,身穿浴衣参加夏日节庆或烟花大会的人越来越多。
虽然浴衣的价格有高有低,但在最近,无论是古典花纹还是现代的日西结合花纹,各式各样的浴衣连同腰带、木屐等的套装均以很便宜的价格销售。网上有很多介绍浴衣穿法的免费视频,如果有机会请穿穿看。
◆フリーマーケット / 二手市场
在公园或广场等地销售二手商品的二手市场在日本十分盛行。日语中,会将其简称为“フリマ”。有时也会使用“蚤の市”这一日文翻译。海外的二手市场,给人的印象是有中间商贩卖旧古董或古老的艺术品等,而想要购买此类商品的人则会聚集起来。但日本的二手市场,则一般是普通人便宜销售不需要的物品的地方。日本的二手市场具有以下特点。
◆ 定期在公园或大型停车场等举办。
◆ 基本没有中间商出摊。出摊的都是提出了申请的普通人。
◆ 商品以衣服、玩具等二手日常用品为主。几乎没有昂贵的艺术品或古董。
◆ 二手市场可以免费进入。
◆ 购买时,也常会与卖家砍价。
Ⓒthe Japan Foundation
(^o^)/
本期的内容就到这里啦,为推出更多的活动,我们正在给大家准备更为精美和丰富的礼品!敬请期待~
★『いろどり』初級2の該当課
第七課
雨が降ったら、ホールでやります
1.掲示板のお知らせ
2.ガス点検のお知らせですね
3.さくら市民センターからお知らせします
4.盆踊り?何ですか?
★「いろどり」相关的咨询,请联系↓
☞ irodori@jpfbj.cn(担当:浦井、刘)
★下载☞ https:/www.jpfbj.cn/irodori/
(点击页尾阅读原文跳转)
往期内容
初级1合集版
(扫描或长按识别下方二维码跳转)
入门合集版
(扫描或长按识别下方二维码跳转)