微信
WeChat

新书推荐 |《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》

  由日本青山学院大学田中祐辅副教授撰写的学术专著《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》的中文版图书,已由外语教学与研究出版社出版发行。日本国际交流基金会为该书中文版的翻译和出版提供了资助。该书中文版图书由北京外国语大学北京日本学研究中心副教授朱桂荣老师、讲师费晓东老师翻译,并由北京外国语大学北京日本学研究中心教授徐一平老师审订。关于该书的详细信息,请参考来自外语教学与研究出版社的介绍:





/编辑推荐/
  本书承蒙日本国际交流基金会资助翻译、出版。
  中国大学的专业日语教育(即面向大学日语专业学生的日语教育),在数量和质量上都位列世界高水准。中国的日语教育曾经参考过日本国内的“国语教育”,而且以文学教育为主的教学法在中国日语教育中也曾扮演过重要的角色。然而如何看待中国日语教育与日本国语教育之间的关系,以及如何理解通过日语教育加深对“日本的理解”等问题,还没有引起学界足够的重视。
  为了填补这一研究领域空白,作者田中祐辅老师根据丰富的资料和详实的数据,以“现代中国日语教育史”为主题,在本书中彻底分析、研究了至今为止中国使用过的日语教科书以及中日日语教育交流历史,多角度详细介绍了中国大学专业日语教育的特点。
  除此之外,本书也展现了中国在了解日本这一邻国并进行对话的过程中,现代中国日语教育起到了什么样的作用。
  本书获得了大平正芳纪念奖特别奖。

/内容介绍/
  《现代中国日语教育史:大学专业教育与教材》聚焦1949年至今70年的中国日语教育史,以作者2013年提交的博士论文为基础,在进行了2年的追加调查和润色之后成书。本书主要由绪论、本论、结论等三大部分构成,本论又分为第一部分到第三部分,共9个章节。本书采取五种研究方法:教材分析(1960年至2010年间出版的51本日语教材)、访谈(各个年代使用教材的日语学习者、教师、日语教育事业负责人等,共计60位受访者)、既有研究成果的观点分析、文献调查、既有研究数据和官方统计数据的二次分析。作者通过大量的资料和切实详尽的分析,考察中国日语教育现状、背景、历史沿革,探讨中国如何通过日语教育实现了对日本的“深度理解”这一问题。
  本书为引进翻译出版图书,原作者田中祐辅老师,研究方向为日语教育史、教材研究,2009年到2011年曾在复旦大学日语系担任日语教师,2013年9月开始在东洋大学国际中心担任专职教师。本书由北京外国语大学北京日本学研究中心副教授朱桂荣老师、讲师费晓东老师翻译,北京外国语大学北京日本学研究中心教授徐一平老师审订。






日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


官方账号
OFFICIAL SITE

微信公众号: JFBEIJING
Copyright 2007 北京日本文化中心(日本国际交流基金会)
地址:北京市朝阳区建国门外大街甲6号SK大厦3层 电话:010-8567-9511
京ICP备09018509号