关于2020年12月日本语能力测试(JLPT)报名的通知


2020年12月日本语能力测试将于12月6日举行,网上报名将于2020年9月22日开始。请考生认真仔细阅读报名网站的《日本语能力测试疫情防控须知》、《考生须知》和《报名步骤》。


* 扫描或识别下方二维码,跳转至教育部考试中心官网,阅读《考生须知》、《报名步骤》和下方表格中各考点的《日本语能力测试疫情防控须知》(如果手机页面未显示完整表格,请通过电脑访问


https://news.neea.cn/JLPT/1/news118.htm

开考考点名单详见下表。部分考点因疫情原因不具备组考条件,此次考试不开考。


省份

城市

考点名称

进校要求

更新时间

北京

北京

1020101北京外国语大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

1020103北京语言大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

上海

上海

1020207上海大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

辽宁

大连

1020401大连外国语大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

1020403大连理工大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

1020404大连大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

沈阳

1020601辽宁大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

1020602 沈阳师范大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

广东

深圳

1022302深圳职业技术学院

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

广州

1020504广州商学院

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

天津

天津

1020701天津外国语大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

1020703南开大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

黑龙江

哈尔滨

1020801 黑龙江大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

重庆

重庆

1021001重庆市四川外语学院

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

山东

潍坊

1023201山东科技职业学院

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

济南

1021102山东大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

福建

福州

1024101福建省教育考试院考试服务中心

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

浙江

绍兴

1021403浙江教育考试服务中心

(绍兴市柯桥区越州大道958

浙江工业大学之江学院考场)

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

宁波

1022701宁波大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

绍兴

1024301浙江越秀外国语学院

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

内蒙古

呼和浩特

1021501内蒙古中日友好语言培训中心

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

河南

信阳

1024501信阳涉外职业技术学院

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

江苏

苏州

1021701 苏州大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

1021702 苏州科技大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

南京

1022101东南大学外国语学院

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

1022102南京师范大学随园校区

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

无锡

1022801 江南大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

1022802无锡科技职业学院

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

扬州

1023301扬州大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

南通

1023901南通大学

点击查看详细要求

2020915

湖南

长沙

1021901 湖南大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

四川

成都

1022001 四川大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

江西

南昌

1022401南昌大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

河北

保定

1023801 保定市剑桥英语学校

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

山西

太原

1022601山西大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

广西

南宁

1023101广西大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

海南

海口

1023501 海南大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915

甘肃

兰州

1023701兰州大学

日本语能力测试疫情防控须知

2020915


日本语能力测试 (JLPT)证件要求:
  • 中国大陆考生参加考试必须携带的唯一身份证件是有效的“中华人民共和国居民身份证”原件。根据《中华人民共和国身份证法》,任何中国公民无论是何年龄,均可向户籍所在派出所申领身份证。特别提醒未申领身份证的青少年考生提前办理,以免影响考试。请考生确认所持二代身份证仍在有效期内、芯片信息读取功能正常、本人当前相貌无重大改变(如整容、性别改变等)。否则,建议考生立即重新申请新的二代身份证。

  • 中国香港和澳门考生必须携带有效的港澳身份证原件或港澳居民居住证原件参加考试。

  • 中国台湾考生必须携带有效的台湾地区居民往来大陆通行证原件或台湾居民居住证原件参加考试。

  • 非中国籍考生必须携带有效护照原件参加考试。护照明确显示考生的姓名、本人近期照片和签字,并带有中国入境签证(中国给予免签证待遇国家的护照除外)和中国边境入境签章。


如果您的身份不符合上述条件,请于注册用户前联系报名中心咨询。
JLPT网上报名分两个阶段进行。第一阶段考生仅进行个人信息注册和上传电子照片;第二阶段除考生可继续注册外,按N1、N2、N3~N5的顺序依次分别开放考试名额供已完成个人信息注册与上传电子照片的考生选择级别和考点,此阶段要求考生完成预定考位和支付考费等全部报名手续。

网上报名开通时间的具体安排如下


阶段

具体步骤

日期及时间

开通日期

截止日期

报名

1.注册个人信息

2.上传电子照片

2020922

14:00

20201022 14:00

(逾期不予补报)

N1

2020928

14:00

N2

2020929

14:00

N3N5

2020930

14:00

考试前

打印准考证

20201130日 14:00

考试当天

考试日期

2020126 入场截止时间为下午13:10

考试后

成绩单

考试结束后3个月左右到达考点,各考点成绩单和证书保存时限为两年,请考生合理安排领取时间


鉴于疫情防控形势,请考生遵守所报考点的进场要求。建议不要异地报考,如考点所在地区出现疫情,不排除我们将根据当地政府疫情防控部门及考点所在学校的要求取消考试的可能。


2020年9月15日


● 在JLPT官方网站可获取更多考试相关信息 
网址:http://www.jlpt.jp/cn/index.html





日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


日本研究之窗——系列讲座(文学) 第六讲 芥川龙之介…

*扫描或长按识别文末二维码可阅读本文的繁体字版文本。


  无情的瘟疫使我们很难举办面对面的交流活动,但我们仍将继续努力促进日中两国之间的文化交流!

  因此我们精心安排了“日本研究之窗”系列讲座,希望通过此次不受空间距离限制的活动,能够让更多的朋友们从中感受到日本文化以及日本研究的魅力。


第六讲:芥川龙之介文学的魅力


北京日本学研究中心 秦刚



  

  非常荣幸能参与讲授“日本文学系列讲座”,我是北京外国语大学日本学研究中心的秦刚。我担任的这一讲的主题是“芥川龙之介文学的魅力”。

  芥川龙之介是日本近代文学史上的著名作家,不仅在日本家喻户晓,在国际上也有极高的知名度。对于今天的中国读者来说,阅读芥川文学的魅力究竟在哪里?我重点从三个方面讲述一下心得体会。

  首先,芥川龙之介是代表一个时代的作家,他的文学代表了一个时代的文化成果。

  芥川龙之介出生于明治25年即1892年,死于昭和2年即1927年,终年35岁。他成人前的20年,正好是明治后期的20年,这期间日本先后在甲午战争和日俄战争中获胜,跻身于近代国家的行列。他20岁时的1912年7月,年号改元为大正,所以芥川龙之介的创作人生基本上属于大正时期。他在改元昭和的7个月后服毒自尽,被文学史家视为宣告“大正文学终结”的历史事件。因此,芥川龙之介是日本大正时期文学的代表者。

  大正时期的社会文化,以“大正教养主义”、“大正民主主义”的盛行为特点,言论开放、思想活跃,都市文化与大众文化全面兴起,日本文学迎来一段黄金时期。这种文化空气的形成,尤其和出版媒体的空前繁荣相辅相成、密不可分。这一时期有大量的文艺刊物创办问世,芥川龙之介在大学时代就发表小说,并随即步入文坛,就得益于文艺期刊的全面崛起。他和东京帝国大学的文学同人共同创办了第三次、第四次《新思潮》,成名后被称作“新思潮派”,其文学起步就是以同人杂志为平台的。大学毕业后,他在海军机关学校担任过两年的英文教官,同时在最重要的综合刊物《中央公论》上接连发表小说。之后辞去教职,成为大阪每日新闻社的签约社员,转身为职业作家。在日本,作家通过写作能获得稳定的收入,就是从这一时期开始的。

  《大阪每日新闻》在芥川龙之介1919年入社时的发行量为50多万部,而8年后在他离世之年,发行量已增长到130多万部。销量大幅上升的报纸和不断涌现的各类刊物,为这位大正文坛的明星作家提供了展示文学才能的舞台。例如,他为1918年创刊的童话杂志《赤鸟》创作的《蜘蛛之丝》等多篇童话,在1919年创刊的《改造》上发表的《将军》、《河童》等小说,都成为他的代表作品。芥川的同窗、作家菊池宽于1923年创办的期刊《文艺春秋》,也成为他发表创作、连载评论的重要阵地。芥川龙之介故去数年之后,《文艺春秋》还创设了芥川奖。

  出版媒体的发展,文艺创作机制的成熟,文学读者群体的形成,为优秀作家的出现提供了充足的外部条件。也可以说,是时代打造了芥川龙之介,他的创作正是“大正教养主义”时代的文化成果,他的作品也必然成为表达和记录这个时代的文本。在类型多样的芥川龙之介的创作中,“历史小说”是一个主要的类别,既有《罗生门》为代表的以平安时期为故事背景的小说,也有集中再现江户时期或明治时期的历史人物、历史片段的作品群。然而,即便是这类“历史小说”,其本质是关于历史的一种文学方式的话语叙述,这些文学话语是在大正时期的文化语境中生成出来的,它们所参与建构的其实仍然是大正时期的历史文化。

  第二个方面,我想强调的是,芥川龙之介的文学是以汇通东西的艺术修养为基础的现代性文学。芥川龙之介深晓西方文艺,是一位具有高超的文艺鉴赏力和世界性的文学眼界的作家。

  他从小学二年级开始学习英语,读中学时英语和汉文成绩在同年级中无人可敌,进入第一高等学校后,继续学习英语的同时还系统学习过德语,自修过法语,在青年时期就用原文阅读了大量的西方文艺经典。就读东京帝国大学时他选择攻读的是英国文学科,完成的毕业论文是《威廉·莫里斯研究》。从小学到大学,出生于东京的芥川龙之介走过的是明治末期西化教育体制所铺就的一条知识精英的培养之路。

  在他死后留下的遗作《某傻子的一生》里,开篇处他回顾了就读“一高”时,在东京日本桥的丸善书店翻阅西文图书的情景:“那是一家书店的二层,二十岁的他攀到书架边的梯子上正在搜寻新书。莫泊桑、波德莱尔、斯特林堡、易卜生、萧伯纳、托尔斯泰……/不觉间已是日暮时分,但他还在专注地读着书脊上的文字。那里并排摆放的与其说是书,不如说就是世纪末本身。尼采、魏尔伦、龚古尔兄弟、陀思妥耶夫斯基、豪普特曼、福楼拜……”这个场景里罗列出的一长串的西方文学家、思想家的名单,最直观地体现出他20岁时对世界文学的广泛涉猎。成为作家之后,对西方文学的借鉴和汲取在他的作品创作中更是随处可见。

  比如他的名作《竹林中》的故事素材,虽然主要来自于《今昔物语集》,但经过学者的细致研究,发现这篇作品的构思,有可能借鉴了法国13世纪传奇《蓬蒂厄伯爵的女儿》,英国诗人罗伯特·勃朗宁的长诗《指环与书》,以及美国作家安布罗斯·比尔斯的恐怖小说《月夜黄泉路》等来自于不同国家不同时代的作品元素。因为芥川龙之介擅长在东西方两大文化体系中得心应手地撷取滋养,所以比较文学视角的研究一直是芥川文学研究的一个重要部分。


芥川龙之介短篇集《竹林中》、秦刚等译
人民文学出版社

  芥川龙之介对西方文化的阅读和吸纳可以说是全方位的,他对自己的定位并非“小说家”,甚至也不限于“作家”或者“文学家”,他真正的志向是“艺术家”,因此提出过“艺术至上”的文学主张。而且对文学之外的西方戏剧、美术、音乐、宗教、哲学等,都有广泛的兴趣。在他的创作中,“东方与西方”是一个一以贯之的文学主题。比如,被分类为“切支丹物”的日本天主教题材作品《奉教人之死》、《诸神的微笑》等,还有“明治物”即以明治开化时期为时代背景的小说《开化的杀人》、《舞会》等等,再现的就是东西方文明的相遇和交汇的历史现场,有的作品探究了超越东西的终极价值的追求,有的作品揭示了东西文化碰撞下的分裂与矛盾。他在绝笔之作《西方之人》中,将耶稣作为西方精神、现代精神的化身,并将自我的人生投射在耶稣身上,这是他的毕生文学的终极之作。“东方与西方”的主题,归根结蒂其实就是关于何为现代性的追问。

  在东西方文化遗存中广收博采,行走于时代文化的峰巅,这样的现代意识及文学实践,正是他的作品能够跻身20世纪世界文学经典行列的一个重要原因。

  第三个方面,我想列举的就是这位日本作家与中国之间的深厚缘分。受益于成长在养父家的家风的影响,芥川龙之介自幼嗜好阅读,其中最吸引他的就是《水浒传》、《三国演义》等中国古典小说的日译本,他曾将《西游记》列为儿时第一爱读之书。中学时他开始时时品读《唐诗选》,徜徉于中国古典诗文的世界,甚至一度有过成为汉学家的梦想,大学期间他听过汉学家盐谷温讲授元曲《西厢记》的课程。在大正时期的青年作家里,芥川龙之介是公认的汉学修养最高的一人。自然,在他的创作中有很多取材自中国古典文学作品,例如《黄粱梦》、《杜子春》、《尾生之信》、《秋山图》等等。此外,也有《南京的基督》、《湖南的扇子》、《马脚》等以现代中国为故事空间的作品,其中一部分小说的素材,来自于芥川龙之介1921年春夏间的访华经历。

  1921年3月底至7月中旬,芥川龙之介受大阪每日新闻社的派遣,以中国观察员的身份访问中国,在3个多月的时间里走访了上海、南京、长沙、北京等10多个城市,这是他生前仅有的一次海外之行。回国后执笔完成的游记先在《大阪每日新闻》上连载之后,于1925年结集出版成《中国游记》。这部《中国游记》近年来在中日两国都受到了越来越多的关注。去年年末,日本NHK电视台播放了使用8K超高清影像拍摄的电视剧《异乡人 上海的芥川龙之介》,受到中日影迷的热议。而对《中国游记》的全面解读,对芥川龙之介访华的重新评价,正是进入全球化时代后,在中日学者的共同努力下焕然一新、成果丰硕的一个领域。芥川龙之介当年观察中国的“他者之眼”,为中日双方留存下回顾历史、反观自我的“镜中之像”。

  以上,我从三个方面概述了芥川龙之介文学的特点和魅力。

  芥川龙之介的文学与知性所代表的大正时代,正好已经过去了一个世纪。在他短暂人生的后半程,还经历了第一次世界大战、西班牙流感爆发和1923年的关东大地震等一系列历史性的重大事件。其中,1918年爆发的西班牙流感在日本夺去了大约40万人的生命,新婚不久的芥川龙之介曾先后两次感染西班牙流感,而且症状十分严重,他甚至已经写好了辞世俳句。所幸两次患病都最终治愈,但是他的生父新原敏三却因染上西班牙流感而病故。

  目前国内出版的芥川作品的各种译本可谓数不胜数,山东文艺出版社还出版了中文版的《芥川龙之介全集》,芥川龙之介是目前唯一的全部作品可以通过中文阅读的日本经典作家。通过对作品完整、系统的阅读,不仅能够全面领略他的小说创作的艺术成就,还可以进一步了解他所身处的时代,从百年前的日本和今天的日本,百年前的世界与今天的世界之间,体会和观察到历史的循环、变化与关联。

  以上就是这一讲的内容,感谢你的收听。



感谢收听。下期将发表“竹内好与日本的“中国文学研究会””,由复旦大学日本研究中心的徐静波教授播讲。欢迎感兴趣的朋友们注意收听。



日本研究之窗 —— 系列讲座(文学)

题目及主讲人


第一讲 “女性天皇的上代文学” 

        王凯 南开大学外国语学院

第二讲 “源氏物语的世界”(第一部分)

        张龙妹 北京日本学研究中心

第三讲 “源氏物语的世界”(第二部分)

        张龙妹 北京日本学研究中心

第四讲 “日本中世文学的特征及其反映” 

        韦立新 广东外语外贸大学东亚文化研究中心

第五讲 “日本近世俗文学视野中的叙事文学”

        周以量 首都师范大学文学院

第六讲 “芥川龍之介文学的魅力”

        秦刚 北京日本学研究中心

第七讲 “竹内好与日本的“中国文学研究会”

        徐静波 复旦大学日本研究中心

第八讲 “加藤周一与日本战后文学批评” 

        翁家慧 北京大学外国语学院


每周四(计划)发布,敬请期待!


阅读繁体版↓

https://www.jpfbj.cn/sys/wp-content/uploads/2020/09/literature_episode6.txt
(扫描或长按识别下方二维码跳转)





日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


#日本生活的方方面面|关于“喜欢的日本的书&小说”#从201…

#日本生活的方方面面|关于“喜欢的日本的书&小说”# 从2018年9月至2019年7月为止,共有26名“邀请中国高中生长期访日事业”第13期学生在日本各地度过了留学生活。我们向他们询问了“我喜欢的日本的书&小说”→日本生活的方方面面|关于“喜欢的日本的书&小说”   更多有关心连心中国高中生长期邀请事业的信息请参照→网页链接


关于2020年12月日本语能力测试(JLPT)报名的通知

2020年12月日本语能力测试将于12月6日举行,网上报名将于2020年9月22日开始。请考生认真仔细阅读报名网站的《日本语能力测试疫情防控须知》、《考生须知》和《报名步骤》。

开考考点名单详见下表。部分考点因疫情原因不具备组考条件,此次考试不开考。

省份 城市 考点名称 进校要求 更新时间
北京 北京 1020101北京外国语大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
1020103北京语言大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
上海 上海 1020207上海大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
辽宁 大连 1020401大连外国语大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
1020403大连理工大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
1020404大连大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
沈阳 1020601辽宁大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
1020602 沈阳师范大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
广东 深圳 1022302深圳职业技术学院 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
广州 1020504广州商学院 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
天津 天津 1020701天津外国语大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
1020703南开大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
黑龙江 哈尔滨 1020801 黑龙江大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
重庆 重庆 1021001重庆市四川外语学院 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
山东 潍坊 1023201山东科技职业学院 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
济南 1021102山东大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
福建 福州 1024101福建省教育考试院考试服务中心 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
浙江 绍兴 1021403浙江教育考试服务中心
(绍兴市柯桥区越州大道958号
浙江工业大学之江学院考场)
日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
宁波 1022701宁波大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
绍兴 1024301浙江越秀外国语学院 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
内蒙古 呼和浩特 1021501内蒙古中日友好语言培训中心 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
河南 信阳 1024501信阳涉外职业技术学院 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
江苏 苏州 1021701 苏州大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
1021702 苏州科技大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
南京 1022101东南大学外国语学院 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
1022102南京师范大学随园校区 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
无锡 1022801 江南大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
1022802无锡科技职业学院 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
扬州 1023301扬州大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
南通 1023901南通大学 点击查看详细要求 2020年9月15日
湖南 长沙 1021901 湖南大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
四川 成都 1022001 四川大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
江西 南昌 1022401南昌大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
河北 保定 1023801 保定市剑桥英语学校 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
山西 太原 1022601山西大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
广西 南宁 1023101广西大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
海南 海口 1023501 海南大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日
甘肃 兰州 1023701兰州大学 日本语能力测试疫情防控须知 2020年9月15日

日本语能力测试 (JLPT)证件要求

  • 中国大陆考生参加考试必须携带的唯一身份证件是有效的“中华人民共和国居民身份证”原件。根据《中华人民共和国身份证法》,任何中国公民无论是何年龄,均可向户籍所在派出所申领身份证。特别提醒未申领身份证的青少年考生提前办理,以免影响考试。请考生确认所持二代身份证仍在有效期内、芯片信息读取功能正常、本人当前相貌无重大改变(如整容、性别改变等)。否则,建议考生立即重新申请新的二代身份证。
  • 中国香港和澳门考生必须携带有效的港澳身份证原件或港澳居民居住证原件参加考试。
  • 中国台湾考生必须携带有效的台湾地区居民往来大陆通行证原件或台湾居民居住证原件参加考试。
  • 非中国籍考生必须携带有效护照原件参加考试。护照明确显示考生的姓名、本人近期照片和签字,并带有中国入境签证(中国给予免签证待遇国家的护照除外)和中国边境入境签章。

如果您的身份不符合上述条件,请于注册用户前联系报名中心咨询。

JLPT网上报名分两个阶段进行。第一阶段考生仅进行个人信息注册和上传电子照片;第二阶段除考生可继续注册外,按N1、N2、N3~N5的顺序依次分别开放考试名额供已完成个人信息注册与上传电子照片的考生选择级别和考点,此阶段要求考生完成预定考位和支付考费等全部报名手续。

网上报名开通时间的具体安排如下

阶段 具体步骤 日期及时间
开通日期 截止日期
报名 1.注册个人信息
2.上传电子照片
2020年9月22日 14:00 2020年10月22日 14:00
(逾期不予补报)
N1 2020年9月28日 14:00
N2 2020年9月29日 14:00
N3~N5 2020年9月30日 14:00
考试前 打印准考证 2020年11月30日 14:00
考试当天 考试日期 2020年12月6日 入场截止时间为下午13:10
考试后 成绩单 考试结束后3个月左右到达考点,各考点成绩单和证书保存时限为两年,请考生合理安排领取时间

鉴于疫情防控形势,请考生遵守所报考点的进场要求。建议不要异地报考,如考点所在地区出现疫情,不排除我们将根据当地政府疫情防控部门及考点所在学校的要求取消考试的可能。

2020年9月15日

#日本研究之窗——系列讲座(文学) 第五讲 日本近世俗文学…

#日本研究之窗——系列讲座(文学) 第五讲 日本近世俗文学视野中的叙事文学# 无情的瘟疫使我们很难举办面对面的交流活动,但我们仍将继续努力促进日中两国之间的文化交流!

因此我们精心安排了“日本研究之窗”系列讲座,希望通过此次不受空间距离限制的活动,能够让更多的朋友们从中感受到日本文化以及日本研究的魅力。

【第五讲:日本近世俗文学视野中的叙事文学    首都师范大学文学院 周以量
】→O日本研究之窗——系列讲座(文学) 第五讲 日…

#有关“高职高专/中专日语教师为对象的「いろどり」专属讲座”的…

#有关高职高专/中专日语教师对象讲座通知# 纪念面向外国人才培训新教材 生活の日本語(日本国际交流基金会编著)出版发行及提高与增进地方高职高专/中专日语教育事业发展,北京日本文化中心(日本国际交流基金会)预计在2020年10月至12月期间配合有需求学校举办地区性讲座。详情请参考→O网页链接 或→O有关高职高专/中专日语教师对象讲座通知

日本生活的方方面面|关于“喜欢的日本的书&小说”

日本生活的方方面面 [vol.19]
关于“喜欢的日本的书&小说”,
向中国高中生(第13期学生)进行了询问

从2018年9月至2019年7月为止,共有26名“邀请中国高中生长期访日事业”第13期学生在日本各地度过了留学生活。我们向他们询问了“我喜欢的日本的书&小说”。(※内容纯属学生个人感想)


回国前进修 在于浅草寺 2019.07.19




我喜欢的日本的书&小说

(※可写多个答案 )


获得了4票!!!——『心』(夏目漱石)


◆ 从这部友情、背叛和爱情的故事中,我感受到了寻找自我拯救之路的主人公的本性。【北海道・刘同学】

◆ 日文原版和中文翻译版我都读过,是一部蕴含着作者对当时社会的看法的作品。【冲绳县・薛同学】

◆ 让我了解到了人的心里很复杂。【三重县・梁同学】 

◆ 这部作品让我思考了很多事情。【鹿儿岛县・郑同学】


获得了3票!!——『人间失格』(太宰治)


◆ 读完之后能让我的心平静下来的一部作品。【岩手县・夏同学】

◆ 文章写得很美。【爱知县・姚同学】


获得了2票!——『我是猫』(夏目漱石)

◆ 作品内容很有趣。【大阪府・李同学】


『浪矢解忧杂货店』(东野圭吾)

◆ 是一部很感人的作品。作品中各种各样的意外的情节发展,让人觉得很有意思。【熊本县・林同学】


其他回答

 『挪威的森林』(村上春树)

・通过自然的情感表现让我对那个时代的年轻人有了理解。【秋田县・王同学】


『古今集・新古今和歌集』

・我觉得过去的日本人和中国人对浪漫的理解几乎是一样的。【埼玉县・代同学】


『嫌疑人X的献身』(东野圭吾)

・这部作品的故事情节很有意思。【爱知县・赵同学】


 『竹林中』(芥川龙之介)


・这部作品很好地描写了人的本性。【京都府・周同学】


『白夜行』(东野圭吾)

・这部是我第一次阅读的日本推理小说,里面文章的写法等我很喜欢。【大阪府・黄同学】


『梦十夜』(夏目漱石)

・这是我来日本后第一次在现代文课上阅读的作品,我被里面的细腻的故事情节所打动。【和歌山县・赵同学】


『你想活出怎样的人生』(吉野源三郎)

・因为我喜欢这部作品中的≪能够决定自己的生活方式的只有自己≫的这句话。【长崎县・陈同学】

『起风了』(堀辰雄)

・这部作品用独特的方式思考生与死的意义。我喜欢关于描写风景的文章。【鹿儿岛县・王同学】 





夏目漱石、芥川龙之介、太宰治等活跃于明治末期到大正初期的文豪们受到了同学们的喜爱。在现代作家中,村上春树和东野圭吾等作家的作品人气很高,在中国也有很多作品被翻译出版。其中还有入迷于≪古今集≫的同学!同学们推荐的作品里有很多都是我没有读过的,这些推荐作品我也想去读一读!





更多有关心连心中国高中生长期邀请事业的信息请参照→http://www.chinacenter.jp/chinese/invitation/






日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


#日本国际交流基金会访日学者新书发布 李杰玲《富士山汉诗研究》#

#日本国际交流基金访学者新书发布 杰玲富士山研究# 2015年度日本国际交流基金访学者杰玲老师的新作富士山研究前由黄山书社出版发行了,在此我们向杰玲老师表示祝贺!以下是杰玲老师的写作心得,希望对您了解此书有所帮助→O日本国际交流基金访学者新书发布 杰玲富士山研究 ​

日本研究之窗——系列讲座(文学) 第五讲 日本近世俗文学视…

*扫描或长按识别文末二维码可阅读本文的繁体字版文本。


  无情的瘟疫使我们很难举办面对面的交流活动,但我们仍将继续努力促进日中两国之间的文化交流!

  因此我们精心安排了“日本研究之窗”系列讲座,希望通过此次不受空间距离限制的活动,能够让更多的朋友们从中感受到日本文化以及日本研究的魅力。


第五讲:日本近世俗文学视野中的叙事文学


首都师范大学文学院 周以量



主讲人介绍:周以量,曾于二十世纪九十年代师从于高田卫、稻田笃信学习日本近世文学,获文学博士学位(日本东京都立大学),在日本和国内发表关于日本近世文学的论文十数篇,并参与国内日本古典文学史教材中有关近世文学内容的编写工作(如《日本古典文学入门》《日本古典文学史》等)。现就职于首都师范大学文学院,从事日本文学、中日比较文学的教学和研究工作。


  大家好!我是首都师范大学的周以量。

  今天我想讲一讲日本近世文学中的叙事文学的问题,题目就叫做“日本近世俗文学视野中的叙事文学”。这个问题首先涉及两个方面的话题,一个是“近世文学”,一个是“叙事文学”。

  所谓“近世”,这是日本历史上的一个分期,指的是日本最后一个封建时代,即日本进入近代之前的一段时期,具体来说,是指德川家康在江户(现在的东京)设立幕府的时期,时间为1603年至1867年。这段时期在历史上又称之为“江户时代”。而所谓的“近世文学”就是这二百六十多年间文学的总称,又被称作“江户文学”。

  “叙事文学”则主要指除诗歌(韵文)之外的散文作品,一般情况下,我们用以指代以小说为主的文学样式。


  实际上,今天的话题还涉及日本近世文学中一个非常重要的术语:俗文学。俗与雅相对,俗文学源于民众,又服务于民众,是为民众所喜闻乐见的一种文学形式。按照近世日本社会的状况来说,俗文学主要是源自町人、为町人服务、受町人欢迎的一种文学样式。这里所谓的“町人”(ちょうにん)就是指生活在都市里的商人、手工业者,大致相当于我们现在所说的小市民阶层。

  我们知道,在日本近世,町人的地位处于士农工商的最底层,在社会中,町人没有政治上的话语权,但是由于日本近世将近二百七十年期间既没有战争之纷扰,也没有兵燹之灾祸,是一个和平的时代,人们生活稳定,社会经济得到巨大的发展,处于社会底层的町人虽然没有政治上的话语权,却在经济上取得很多的利益,因而他们能够把更多的精力、财力投入到文化事业方面。日本近世的叙事文学就是在这样一个背景下繁荣发展起来的。

  概观日本近世的叙事文学,从最早出现的假名草子到后来出现的浮世草子、洒落本、滑稽本、人情本、读本、草双纸等,我们可以发现这个时期的小说样式繁多,错综复杂,如果要在短时间内从总体上一一介绍日本近世的叙事文学,势必给人以蜻蜓点水、隔靴搔痒的感觉,因此,今天我打算稍微详细地就其中的一种文学样式加以介绍,以期大家对这种文学样式有一个较为深入的了解,从而在某种程度上对日本近世的叙事文学有一个具体的认识。

  那么,今天我要给大家介绍的是称之为最具日本近世特征的文学样式——浮世草子(うきよぞうし)。


  在日本近世,浮世草子出现于1682年(天和二年),以井原西鹤的《好色一代男》(こうしょくいちだいおとこ)的出版为标志,此后大约经过了一百年左右,浮世草子的作品才为其他的叙事文学作品所取代。由此可见,在浮世草子的形成过程中,井原西鹤的创作功不可没。

  井原西鹤(いはらさいかく,1642-1693)最初是以俳谐作者的身份走上文坛的,时间大约在1662年(宽文二年)左右。二十年后,当其创作的《好色一代男》出版之后,井原西鹤变身为浮世草子作家。

  《好色一代男》八卷八册,自主人公世之介7岁情窦初开时讲起,直至其60岁时与七位友人乘船前往女护岛不知所踪为止,每一年(岁)一章,共54章(第一至第七卷每卷分七章,第八卷为五章),叙述了世之介一生的情感经历。从结构方面来看,很显然它继承了日本古典文学的叙事传统,如《源氏物语》(げんじものがたり)。此外,这部作品虽然以一个固定的人物(世之介)为主人公贯穿整个故事,但是每一章的连接并非十分紧密,从中我们也可以窥探到《伊势物语》(いせものがたり)的影子。而且更为重要的是,这部作品可以说奠定了井原西鹤后来许多作品的基础,即具有浓厚的短篇小说集的特征。


《好色一代男》汉译本封面


  《好色一代男》的前四卷主要以各地的风俗人情为背景,讲述了青少年时期的世之介在与不同女性交往的过程中发生的情感纠葛,后四卷讲述了世之介继承了巨额的遗产之后,频繁出入于三都(さんと,即大阪、京都、江户)青楼之中的故事,并加入许多著名妓女的故事,具有很强的“游女评判记”(ゆうじょひょうばんき)的特点。所谓“游女评判记”是日本近世出现的记录关于各地青楼、妓女情况的一种具有实用价值的指南性作品。

  《好色一代男》之所以能够成为一种叙事文学样式——浮世草子——的滥觞之作,与其涉及的题材紧密相关,这个题材就是当时的“好色”风俗。

  日本元和至宽永(1615-1644)年间,德川幕府取缔了各地的私娼,代之以一种称之为“游廓”(ゆうかく,也称之为“游郭”)的公娼制度,前面提到的“游女评判记”就是在这种制度下形成的一系列作品。“游廓”的设立,符合当时市民阶层(町人)的需求,正如前面我们所说的那样,这个阶层的人们虽然没有政治上的话语权,却拥有大量的财富,就像《好色一代男》中的主人公世之介那样,由于他继承了大笔的遗产,获得巨额财富之后,有足够的财力游历青楼,极大了促进了青楼文化的发展。“游廓”可以说正是这种社会消费带动下的产物。日本近世的青楼文化与文学的关系密不可分,浮世草子中的“好色物”(こうしょくもの)——即以“好色”风俗为背景的作品——就是这种关系的一种反映。而井原西鹤的《好色一代男》正是反映这种文化背景的代表作之一。作者将世之介这个典型人物置于典型的时代背景之中,通过崭新的文体叙述了当时最流行、最时尚的风俗人情。

  《好色一代男》虽然由“名不见经传”的一个叫做“荒砥屋孙兵卫”的大阪书商出版,但由于符合大众的口味,获得大众的认可,因而后来又改由专门的书商重新再版,甚至在江户还出现了盗版,该作品受到人们的欢迎程度由此可见一斑。

  继《好色一代男》获得巨大成功之后,井原西鹤又创作了第二部浮世草子作品《诸艳大鉴》(しょえんおおかがみ,其副标题为《好色二代男》,1684年)。这同样是一部“好色物”,采用了《好色一代男》续编的形式——由此也可以看出作者/书商利用《好色一代男》畅销的意图,从内容上看,它主要讲述了不同身份的青楼女子与游客之间的感情纠葛。

  接下来的第三部浮世草子作品,井原西鹤把目光从青楼转向各地的民间传说方面,创作了《西鹤诸国故事》(『西鶴諸国はなし』[さいかくしょこくはなし],1685年)一书,正如该书“序文”中所说的那样:作者试图“通过游历各国,以找寻故事的材料(国々を見めぐりてはなしの種をもとめぬ)”。这部作品构成了井原西鹤“说话物”——即汇集了传说故事的作品——中的一部分。

  井原西鹤创作的浮世草子除了“好色物”“说话物”外,还有称之为“武家物”(即以武士为主题的作品,如《武道传来记》[ぶどうでんらいき]等)和“町人物”的作品。下面我们再就其另一种颇具日本近世特色的浮世草子作品“町人物”做一介绍。


《井原西鹤选集》汉译本封面


  首先是一部叫做《日本永代藏》(にっぽんえいたいぐら,1688年,汉语有人译作《日本致富宝鉴》)的作品。正如这部作品的副标题“新百万富翁之教训”(「大福新長者教」)所显示的那样,它主要汇集了町人如何发家致富、走向成功之路的故事,讲述了町人在勤俭节约以及发挥聪明才智方面的为人处世之道。由于作者对当时社会的认识极其敏锐到位,且发挥出架构叙事文学作品的能力,因而受到人们极大的欢迎,也成为井原西鹤作品中再版次数最多的一部作品。即便放在现在,这部作品所呈现出的深刻的商业批判精神也具有强烈的现实意义。如该作品“卷一之二 邪风沦落第二代”(「二代目に破る扇の風」)中讲述了一男子继承了其父亲的巨额遗产之后,以勤俭节约为本,在花钱方面之精打细算丝毫不亚于其父辈。有一天,他捡到一封装有金钱的信,收信人是一个妓女,于是他带着这封内有金钱的信前往岛原(しまばら)——位于京都的游廓的通称,准备将钱和信送还给这个妓女。但自从这个男子踏入岛原之后,就沉溺于其中,不可自拔,最终家道中落。这则故事将富商的破产与青楼联系起来,虽然没有从正面去叙述如何发家致富的道理,但结合了当时与町人关系最为密切的两种文化(商业文化与青楼文化)现象,很好地呈现了该作品“教训”的主题。

  其次,与大多数内容讲述上层町人成功故事的《日本永代藏》形成对比的是《世间胸算用》(せけんむねざんよう,1692年,汉语有人译作《家计在精心》)这部作品。《世间胸算用》也有一个副标题:年三十一日千金(「大晦日は一日千金」),它主要描绘了中下层町人于年底时节的众生相。在作者的笔下,町人们既具有强烈的求生欲望,也具有愚蠢之极的一面;町人们既值得怜悯,又是极其滑稽可笑的一群人。也就是说,作者并没有千人一面地去描绘町人,而是立体地塑造了这个群体的形象。

  无论从“好色物”来说,还是从“町人物”来看,毫无疑问,井原西鹤的浮世草子作品都很好地展现了日本近世的生活生态,并将形成这种生态的文化语境或隐或显地呈现在我们面前,为我们提供了理解日本近世文化的一个极好的窗口。

  谢谢大家!



感谢收听。下期将发表“芥川龍之介文学的魅力”,由北京日本学研究中心的秦刚教授播讲。欢迎感兴趣的朋友们注意收听。



日本研究之窗 —— 系列讲座(文学)

题目及主讲人


第一讲 “女性天皇的上代文学” 

        王凯 南开大学外国语学院

第二讲 “源氏物语的世界”(第一部分)

        张龙妹 北京日本学研究中心

第三讲 “源氏物语的世界”(第二部分)

        张龙妹 北京日本学研究中心

第四讲 “日本中世文学的特征及其反映” 

        韦立新 广东外语外贸大学东亚文化研究中心

第五讲 “日本近世俗文学视野中的叙事文学”

        周以量 首都师范大学文学院

第六讲 “芥川龍之介文学的魅力”

        秦刚 北京日本学研究中心

第七讲 “竹内好与日本的“中国文学研究会”

        徐静波 复旦大学日本研究中心

第八讲 “加藤周一与日本战后文学批评” 

        翁家慧 北京大学外国语学院


每周四(计划)发布,敬请期待!


阅读繁体版↓

https://www.jpfbj.cn/sys/wp-content/uploads/2020/09/literature_episode5.txt
(扫描或长按识别下方二维码跳转)






日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


有关“高职高专/中专日语教师为对象的「いろどり」专属讲座”的…

为纪念面向外国人才培训的新教材「いろどり 生活の日本語」(日本国际交流基金会编著)的出版发行及提高与增进地方的高职高专/中专日语教育事业的发展,北京日本文化中心(日本国际交流基金会)预计在2020年10月至12月期间配合有需求的学校举办地区性的「いろどり」专属讲座。



★「いろどり 生活の日本語」(IRODORI:生活中的日语)是什么?

是一本由日本国际交流基金会编辑出版并于2020年3月底推出的面向“打算在日本工作/生活的外国人”使用的教材。截止目前已发行了初级I和初级II,今后还将发行入门级别的教材。通过这本教材外国人可以学到来自生活中的实际表达用语,并且全部音频及学习内容都可以免费下载。


详情请参阅下列网址。

https://www.irodori.jpf.go.jp/
(扫描或长按识别下方二维码跳转。外网打开较慢,请耐心等待。)


申请讲座的具体方法如下:


※为了保障疫情防控的实施规定,我们会根据不同地区不同情况而判断是否能够线下举办,也会随时配合疫情防控措施而改为线上进行,敬请悉知。


1. 参加人数最低限为10人,不够10人的请联合周边学校共同参与。主办校应承担相关会务工作进行各方面协调。如人数还无法达到所定要求的请随时与我中心联系。


2. 由贵校举办讲座,负责制作简单的日程表、会议名单、提供会场、联系晚宴的用餐地(餐费用由北京日本文化中心提供)、联系参会教师等。

※根据疫情发展状况必要时会取消晚宴,变为午餐盒饭的形式用餐,餐费由本中心支付。


3. 日语教育专家不收取讲座费,往返交通费及住宿费由本中心提供。


4. 根据申请校的需求我中心会制定1日或1.5日的讲座内容安排。其中,我中心指定内容为介绍新教材「いろどり 生活の日本語」及日语教育专家使用新教材进行模拟课的演示,所需时间为0.5日。其他内容请与本中心协商后决定。


5. 会议期间日语教育专家需要观摩一节日语课,与日语教师座谈交流等也作为能够承办讲座的重要条件。

例如:周五下午观摩课、座谈,周六上午讲座。或平日的上午讲座下午观摩课、座谈等安排。详细内容请参照如下日程。


6. 讲座语言为日语。


请贵校商讨决定后在 9月30日(周三)前将申请表发送至satoshi_urai@jpfbj.cn


申请表下载

https://www.jpfbj.cn/sys/wp-content/uploads/2020/09/irodori_zhuanshujiangzuo_baomingbiao.docx
(扫描或长按识别下方二维码跳转)




研修会日程安排(例)


(例1)

10月16日(金)

14:00-15:00  〇〇学校〇年生授業見学

15:10-16:10  学校視察(先生方と懇談)


10月17日(土)

9:00-9:20   開会式、写真撮影

9:20-9:40     国際交流基金紹介

9:50-11:50   講義①「いろどり」の教え方、模擬授業

12:00-13:30   懇親会


(例2)

10月15日(木)

9:00-9:20   開会式、写真撮影

9:20-9:40     国際交流基金紹介

9:50-11:50   講義①「いろどり」の教え方、模擬授業

12:00-13:30   懇親会

13:30-15:00  講義②「異文化理解授業の教え方」

15:00-16:00  〇〇学校〇年生授業見学

16:10-17:10  学校視察(先生方と懇談)


※通知原件由此下载↓

https://www.jpfbj.cn/sys/wp-content/uploads/2020/09/irodori_zhuanshujiangzuo_tongzhi.pdf
(扫描或长按识别下方二维码跳转)


北京日本文化中心(日本国际交流基金会)

2020年9月






日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)