开幕式回顾 |《当代日本设计100选》·重庆中国三峡博物馆

日本国际交流基金会巡回展《当代日本设计100选》,终于在上周正式于重庆中国三峡博物馆开幕啦!让我们一起来看看开幕当天的盛况吧!展览从7月19日持续到8月14日,欢迎感兴趣的朋友们前去观展。

详情请参考下方来自日本国驻重庆总领事馆微信公众号的内容。




7月19日上午,由日本国驻重庆总领事馆、重庆市人民对外友好协会、日本国际交流基金、重庆中国三峡博物馆联合举办的《当代日本设计100选》巡回展开幕式在重庆中国三峡博物馆3楼临时展厅C举行。


开幕式现场 


渡边总领事致辞


王广成副会长致辞


合影


来宾一同参观展出


观众兴趣盎然观展中


日本国驻重庆总领事馆、重庆市人民对外友好协会、重庆市文化与旅游发展委员会博物馆与社会文物处、重庆市人民政府外事办公室、重庆中国三峡博物馆、柬埔寨驻重庆总领事馆、乌拉圭驻重庆总领事馆、匈牙利驻重庆总领事馆、重庆广播电视集团办公室、四川美术学院国际交流合作处、重庆日本商工俱乐部、重庆欧美同学会留日分会以及重庆创意设计家协会的相关领导出席了开幕式。


《当代日本设计100选》巡回展由当代日本日常生活中常见的作品89件,以及近十年来可以表现日本产品设计特征的11件作品,共计100件展品构成。


展品1


展品2


展览将持续到8月14日,且免费对广大市民朋友开放。欢迎市民在展出期间前往观展,领略日本的另一面。


展览时间:2020年7月19日—2020月8月14日 

09:00~17:00 (16:30停止入馆,每周一闭馆)

展览地点:重庆中国三峡博物馆3楼临时展厅C




温馨提示

● 疫情期间,博物馆为控制观展人数,实行预约制。

● 为确保您能顺利观展,请于观展前(建议提前3~5天), 微信扫描以下二维码(博物馆官方微信账号),或登陆重庆中国三峡博物馆官方网站进行预约登记,谢谢!

重庆中国三峡博物馆微信公众号

重庆中国三峡博物馆官方网站

http://www.3gmuseum.cn/  

● 观展当天,请确保您没有发热等身体不适,并佩戴口罩入场。










日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


日本生活TIPS 号外篇 《购物袋有偿化的日语》

日本では、2020年7月1日より、買い物の際に必要なレジ袋が有料になりました。これによって、買い物のときに店員と客との間に、今までにない日本語会話が生まれるようになりました。そこで、今回は号外として、日本のレジ袋有料化に関する日本語会話を見ていきたいと思います。

在日本,自2020年7月1日起,购物时所需的购物袋开始收费了。由此,在买东西的时候店员和客人之间就产生了迄今为止没有过的对话。因此,这次作为号外篇,想带着大家一起了解下关于日本购物袋有偿化的日语对话。


※レジ袋有料化に関してはこちら↓

経済産業HP

※关于购物袋有偿化↓

经济产业省网页

https://www.meti.go.jp/policy/recycle/plasticbag/plasticbag_top.html
(扫描或长按识别下方二维码跳转。外网打开较慢,请耐心等待。)



1,レジ袋は必要ですか?/需要购物袋吗?

今まで日本では、何も言わなくても店員が商品をレジ袋に入れてくれるコンビニやスーパーが多かったですが、これからは違います。レジ袋が有料になったため、毎回店員は客に対して、レジ袋が必要かどうかを確認しなければなりません。

このように日本語で質問されます。

迄今为止,在日本大部分便利店和超市,无需语言店员也会把商品放进购物袋,但今后会有所不同。因为购物袋收费了,所以每次店员都必须向顾客确认是否需要购物袋。

像这样用日语进行确认。


「レジ袋は必要ですか。」“需要购物袋吗?”

「レジ袋はご入用ですか。」“您有购物袋吗?”

「レジ袋は購入されますか。」“要购买购物袋吗?”

「レジ袋は有料になっております。どうされますか。」“购物袋是收费的,怎么办?”


…などなど。実際に筆者が、スーパーやコンビニで7月1日以降に聞いた表現です。

中には、「レジ袋が要りません」「レジ袋が必要です」というカードがレジの前に置いてあり、買い物かごにそれを入れておくというスタイルのスーパーもありました。

今までは「無料だからもらえるならもらっておこう」、「レジ袋は家でも便利に使うことができる」など考えていましたが、有料になり、回答方法も変化してきました。

……等等。实际上,这是笔者7月1日之后在超市和便利店听到的说法。

其中,将“需要购物袋”、“不需要购物袋”等卡片放在收银台前,或者有些超市会把它们放进购物筐中以便顾客拿取。

迄今为止一直想着“既然是免费的,那就收下吧”、“购物袋在家也能方便使用”等,但是现在收费了,回答方法也发生了变化。


2,レジ袋の断り方/拒绝购物袋的方法

さて、「レジ袋は必要ですか?」と店員に聞かれたら、客のあなたはどう答えるでしょうか。必要であれば「はい」と答えれば良いですが、必要ではないとき、どう答えるのが良いか考えてみてください。

那么,“需要购物袋吗?”被店员这么一问,作为客人的你会怎么回答呢?需要的时候回答“是”就可以了,但是不需要的时候,请想想怎么回答比较好。


(a)「大丈夫です。(没关系。)

(b)「必要ありません。(没有必要。)

(c)「要りません。(不需要。)

(d)「結構です。(不用了。)

(e)「いいえ。(不。)


(a)~(e)は、断る表現としてよく使われるものですね。ただし、日本文化として「直接的な否定は避ける」と良いと考える傾向にあります。そのため、(b)(c)(e)と言った表現は強い否定に聞こえてしまい、言われた方も「そこまで強く断らなくても…」と感じることがあるかもしれません。そこで、(a)や(d)のような婉曲的な表現を日本人は好んで使う傾向があるように思います。(d)結構です、を使えば、大体問題なく、レジ袋を断ることができると思います。

(a)~(e)作为拒绝的表现经常被使用。但是,作为日本文化有“避免直接否定”的想法。因此,(b),(c),(e)这样的表达方式听起来是强烈的否定,被说的人也会有“没必要那么强烈地拒绝吧……”这样的感觉。因此,像(a)、(d)这样委婉的表达方式是日本人喜欢使用的。(d)不用了,如果使用的话基本上没有问题,是可以表达不购买购物袋的。


しかし、(a)大丈夫です という表現ですが、しばしば誤って意味が伝わってしまうこともありますね。

但是,(a)虽然是没关系的意思,但是经常会被搞错或使对方误解真正的意思。


3,「大丈夫です(没关系)。」

佐藤さん:これからみんなと一緒に夕食に行くけど、山田さんはどう?(接下来要和大家一起去吃晚饭,山田怎么样?)

山田さん:ああ、大丈夫です。(啊,没问题。)


さて、山田さんは佐藤さんとご飯に行くと思いますか。少し意地悪な問題を出しましたが、回答としては「行くかどうか分かりません」です。この「大丈夫です」は本来、「問題が無い状態」を指す言葉ですが、最近の若い人たちの間で「(誘い)を断る」表現として使われる場面が増えています。「私は行かなくても大丈夫(問題ない)」という含意ですね。

那么,你觉得山田会和佐藤一起去吃饭吗?虽然提出了有点坏心眼的问题,但是做为回答还是“不明白去不去”。这个“没关系”本来是指“没有问题的状态”,但是最近在年轻人中作为“拒绝(邀请)”的表现被使用的场合越来越多。意思就是“我不去也没关系(没有问题)”。


では、買い物の場面はどうでしょうか。

那么,在买东西的场景中使用时又会怎么样呢?


店员: レジ袋が有料になっております。購入されますか?(购物袋收费了,购买吗?)

客:大丈夫です。(没关系。)


「購入しても(金銭的に)大丈夫だから欲しい」のか、「購入しなくても(手で持てるから)大丈夫だから要らない」のか、はっきりしない表現です。これは、日本語をしっかりと勉強した学習者にとってはとても難しい使い分けだと思いますが、日本の若者はすぐ後者(購入しなくても大丈夫だから要らない)という意味だと分かるようです。

是“即使买了(不差钱)也没关系所以想要”,还是“即使不买(用手拿着)也没关系所以不要”,都是不明确的表现。这对于认真学习日语的同学来说是很难区分的,但是日本的年轻人马上就能理解为后者的意思(不买也没关系所以不要)。


このように、日本の新しい制度によって、日常的に使われる日本語会話にも新しいものが増えてきます。レジ袋は1枚3~5円程度で、間違えて買ってしまってもそれほど大きな出費にはなりません。しかし他の場面で、断るつもりで「大丈夫です」と言ってしまって、大きな買い物をすることになってしまった、なんてことが無いように「大丈夫です」に関して意識してみてください。

这样,根据日本的新制度,在日常使用的会中也会增加新的西。物袋1个3 ~5日元左右,买错了也不会造成很大的支出。是在其他合,本想拒绝但是却因错误的使用“没关系”而造成了损失。因此不要因想拒“没关系”,一定要有意识的辨别使用场合后再正确使用。



往期内容

『いろどり』日本生活TIPS 1 “长辈”和“晚辈”

『いろどり』日本生活TIPS 2 “你喜欢做什么?”

『いろどり』日本生活TIPS 3 “日本的气候”






日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


开幕回顾 | 写真黄金一代——日本摄影大师五人展

由北京日本文化中心(日本国际交流基金会)与三影堂摄影艺术中心共同策划的“2020年度日中摄影文化交流季”项目·“写真黄金一代——日本摄影大师五人展”开幕式于上周六(7月18日)圆满结束啦!让我们一起回顾一下当天的盛况吧!展览持续到9月份,欢迎各位前去看展!

详情请参考下方来自三影堂摄影艺术中心微信公众号的内容。





昨天下午4点,「写真黄金一代——日本摄影大师五人展」正式开幕。


中国摄影家协会主席李舸先生,立陶宛驻华大使伊娜·玛丘利奥尼婕女士,日本驻华大使馆新闻文化中心参赞伊藤直人先生,北京日本文化中心(日本国际交流基金会)主任高桥耕一郎先生,瑞士驻华大使馆文化媒体处副参赞浩民先生,立陶宛驻华大使馆文化专员托马斯·伊万那斯卡斯先生,北京当代艺术总监鲍栋先生,中央美术学院实验艺术学院院长邱志杰教授,北京一号地投资公司董事长张文宝先生等嘉宾莅临北京三影堂,出席开幕式。



本次开幕式由三影堂摄影艺术中心副馆长齐燕主持,她在讲话中提到:“时隔五十年后的今天,我们观看这些经典作品的同时,也在回望他们走过的路,他们如何走进那个时代,如何把不甚如意的当下活成了我们现在称之为的‘黄金一代’,再又如何走出那个时代从而继续前行的。”


李舸致辞


中国摄影家协会主席李舸在致辞中表示,本次展览的主题和当下社会在疫情中艰难前行的现状十分契合。五位日本摄影大师所处的年代正是日本战后百废待兴的时代,他们的创作是自己内心冲动的表达,同时也是在时代背景下的反思。而当今我们处在疫情之下,人们同样由最初的冲动,进而开始反思,最终转变为对于生命本身的感动和探究。


高桥耕一郎致辞


北京日本文化中心主任高桥耕一郎在发言中表示:“如今,文化活动还没有得到全面恢复,我们面临的新常态中又出现了新的问题,但我同样认为,也许在这样的环境中会产生新的艺术模式,这是我们在新冠病毒的影响下对新的生活方式的探索。”




 · 展览空境 · 



 · 园游会 · 



最后,感谢宝酒造、Strasbourg思特堡、上沅居酒屋为本次开幕酒会提供的大力支持!




购买展览门票

#KIKUCHANNEL-「夏日奇妙物语」篇#大家好!继刨冰…

#KIKU CHANNEL -「夏日奇妙物语」篇# 大家好!继刨冰篇之后,我们将继续为大家带来mao清gu凉song的ran企划!赶紧一起来看吧→http://t.cn/A6yHoUgd


皆さん、こんにちは!
先週のかき氷に続き、今回はもっと涼しくなる企画をご用意しました!
早速、ご覧くださいませ・・・ http://t.cn/A6yHoUFU ​

展览预告 |「当代日本设计100选」又来中国啦!

2016年,日本国际交流基金会主办的巡回展——《当代日本设计100选》曾到访北京、广州、上海、青岛、大连五个城市,给当地喜爱日本设计文化的观众们留下了深刻的印象。

今年,巡回展《当代日本设计100选》又即将来中国巡展啦!第一站重庆·三峡博物馆,期待您的到来!


详情请参考下方来自日本国驻重庆总领事馆微信公众号的内容。




展览名称:“当代日本设计100选”  巡回展

展览时间:2020年7月19日-8月14日

展览地点三楼临展厅C

展出形式:免费开放

展览讯息



此次巡回展由当代日本日常生活中常见的作品89件,包含了家居家具、餐具厨具、服饰配饰、儿童用品、文具小物、兴趣爱好、医疗保健、应急救灾、交通工具9个类别;以及近十年来可以表现日本产品设计特征的11件作品,共计100件展品构成。


▲ Photo: YMK design HD




我们可以从这100件作品中,观察、领悟到日本文化的另一面。展品中,不仅有拥有高级设计感的作品,还有更多与生活息息相关、更大众化的物件。



除此之外,此次展览向人们展示的不仅是硬性的现代设计,更有流淌着柔和工艺氛围的传统设计。可以说这次展览中作品的转变,反映了现代日本设计的趋势。


▲ Photo ©Nikon Corporation All rights reserved



本次展览由著名设计评论家柏木博、策展人深川雅文、TSUKUSHI文具店店主设计总监萩原修、21_21DESIGN SIGHT副馆长川上典李子共同策展在探索日本设计最新趋势及特点的同时,透过设计展现了日本当代文化的多重面貌。


▲ Photo: FUTAGAMI Bottle Opener



▲ Photo: WASARA Co., Ltd.



这些设计作品生动地展现出使用者、设计者,以及生产商的希望和梦想。希望观众们可以透过展览,进一步了解当今日本设计的趋势,同时感受到日本文化的精髓。


▲ Photo: ©Fuji Heavy Industries Ltd.



▲ Photo: Honda Motor Co., Ltd.



展览将持续到8月14日,且免费对广大市民朋友开放。欢迎市民在展出期间前往观展。


▲ Photo: Central Japan Railway Company



组稿:汪静、邓丽

编辑:宣传推广部







日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


KIKU CHANNEL -「夏日奇妙物语」篇


KIKU CHANNEL -「夏日奇妙物语」篇


きくちゃんねる!―“夏の奇妙な物語”の巻―


大家好!

继刨冰篇之后,我们将继续为大家带来

mao清gu凉song的ran企划!

赶紧一起来看吧!


皆さん、こんにちは!

先週のかき氷に続き、今回はもっと涼しくなる企画をご用意しました!

早速、ご覧くださいませ・・・


KIKU CHANNEL -「夏日奇妙物语」篇
视频文件较大,推荐在wifi环境下观看~

若此处不显示视频,请通过本中心微信公众号(ID:jfbeijing)观看。


视频里面没有介绍完的

Kichirin酱的毛骨悚然体验谈,

我们将配上效果图在这里继续讲完。

動画の中でご紹介しきれなかった、

きちりんちゃんの怖い体験談を、

図と共にご紹介します。


——这是发生在某个盛夏夜晚的故事

(农历七月、传说中的鬼月)

深夜2点,突然惊醒。

从双层床的上方向墙壁方向看去——

有一个女人的头!?

「啊啊啊啊那是什么???」这样在内心惊叫。

因为,那个只有头部的女人,眼睛漆黑,

连嘴也漆黑,就在那边朝着我笑!!

虽然我就这样迷迷糊糊的睡过去了,

但在完全失去意识之前,

仍然感觉到那个女人以那个姿态在原地

么笑着……………(完)

ーーある真夏の夜

(旧暦7月、伝説の鬼月)のこと。

深夜2時、急に目が覚めました。

2段ベッドの上からふと壁の方を見ると、

女性の頭が!!

「うわぁぁ!何これ!」と心の中で叫びました。

だって、頭しかない女性は、目も真っ黒、口も真っ黒でこちらを向いて笑っているのですから!

私はそのまま寝てしまいましたが、

完全に寝るまでの間、

その女性はずっとその姿でその場所で

笑っていましたーー(終わり)



Kichirin酱毛骨悚然体验谈的场景图

也一并附上。

動画の中でもご紹介した、きちりんちゃんの体験談を描いた図も改めて掲載します。


题目1 《摇晃的窗帘》

エピソード1 「揺れるカーテン」


题目2《应该没有人在啊…》

エピソード2 「誰もいないはずなのに・・・」


大家是不是感觉到一阵凉爽呢?

再次祝大家有一个棒棒的暑假!

皆さん、涼しくなりましたか?

引き続き、良い夏休みを!


※今天的小故事只是个人体验谈,

信不信都由你哦

※本日の物語は、あくまでも個人の体験談です。

信じるも信じないもあなた次第!



往期节目

KIKU CHANNEL开播啦~

KIKU CHANNEL——儿童节篇

~KIKU CHANNEL   花牌游戏篇~

KIKU CHANNEL -「主任的最爱」篇

KIKU CHANNEL  – 「教你如何穿浴衣」篇

KIKU CHANNEL  – 「教你如何叠浴衣」篇

KIKU CHANNEL  -「日本的夏季风物诗」篇

KIKU CHANNEL  -「做刨冰」篇






日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


【展览预告】#当代日本设计100选#又来中国啦!2016年,…

【展览预告 】#当代日本设计100选# 又来中国啦!2016年,日本国际交流基金会主办的巡回展——《当代日本设计100选》曾到访北京、广州、上海、青岛、大连五个城市,给当地喜爱日本设计文化的观众们留下了深刻的印象。

今年,巡回展《当代日本设计100选》又即将来中国巡展啦!第一站重庆·三峡博物馆,期待您的到来!详情→展览预告 |「当代日本设计100选」又来中国啦!

展览预告 |「当代日本设计100选」又来中国啦!

2016年,日本国际交流基金会主办的巡回展——《当代日本设计100选》曾到访北京、广州、上海、青岛、大连五个城市,给当地喜爱日本设计文化的观众们留下了深刻的印象。

今年,巡回展《当代日本设计100选》又即将来中国巡展啦!第一站重庆·三峡博物馆,期待您的到来!


详情请参考下方来自日本国驻重庆总领事馆微信公众号的内容。



由日本国驻重庆总领事馆、重庆市人民对外友好协会、日本国际交流基金会联合主办的《当代日本设计100选》重庆站即将于7月19日登陆重庆中国三峡博物馆(重庆市渝中区人民路236号)3楼临展厅C,并持续展出至8月14日。


关于《当代日本设计100选》

本展览着眼于2010年后诞生的日本设计,选取以产品设计为主的100件作品。作为当代设计的序曲,展览开篇的11件作品聚焦经典现代设计,向柳宗理、荣久庵宪司、渡边力等设计大师致敬。其余89件作品分为家居家具、餐具厨具、服饰配饰、儿童用品、文具小物、兴趣爱好、医疗保健、应急救灾、工具交通9个类别,代表了当下日本日常生活设计的精华,直接反应出人们的喜好和生活方式。
《当代日本设计100选》重庆站的开幕式将于2020年7月19日(本周日)10:30在重庆中国三峡博物馆3楼临展厅C门口举行,欢迎现场围观!


温馨提示

● 疫情期间,博物馆为控制观展人数,实行预约制。

● 为确保您能顺利观展,请于观展前(建议提前3~5天), 微信扫描以下二维码(博物馆官方微信账号),或登陆重庆中国三峡博物馆官方网站进行预约登记,谢谢!

重庆中国三峡博物馆微信公众号

重庆中国三峡博物馆官方网站

http://www.3gmuseum.cn/  

● 观展当天,请确保您没有发热等身体不适,并佩戴口罩入场。








日本国际交流基金会是日本唯一一所在世界各国及地区综合性地开展国际文化交流事业的专门机构。1994年北京日本文化中心作为日本国际交流基金会的北京事务所成立。为加深中日两国相互理解,基于以上理念,本中心在中国各地举办了多种多样的活动及事业。主要活动分为文化艺术交流、日语教育、日本研究知识交流三个领域。


更多活动信息

官网http://www.jpfbj.cn

微博@北京日本文化中心

☜ 微信(ID:jfbeijing)


【活动推荐|日本摄影大师展系列活动预告】由北京日本文化中心(…

【活动推荐|日本摄影大师展系列活动预告】由北京日本文化中心(日本国际交流基金会)与三影堂摄影艺术中心共同策划的“写真黄金一代——日本摄影大师五人展”系列活动正式发布啦!让我们一起一边看展一边玩吧!详情请参考下方来自三影堂摄影艺术中心微信公众号的内容→http://t.cn/A6y6lekZ ​

活动推荐|日本摄影大师展系列活动预告

由北京日本文化中心(日本国际交流基金会)与三影堂摄影艺术中心共同策划的“写真黄金一代——日本摄影大师五人展”系列活动正式发布啦!让我们一起一边看展一边玩吧!详情请参考下方来自三影堂摄影艺术中心微信公众号的内容。






写真黄金一代——日本摄影大师五人展」将于7月18日-9月20日在北京三影堂展出。展览期间,我们在很多周六都为大家准备了丰富多彩的线下活动,日本便当分享会、手冲咖啡体验工作坊、创意软陶耳饰工坊、Drag Queen变装皇后表演、小朋友趣味工作坊、日本手工书工作坊、摄影书交流会


总有一款适合你~来玩吧!